А ты думаешь откуда копипаст? Переведённой манги на русском раз два и обчёлся,а заполнять отдел надо. Лично мне впадлу за раз кидать около 150 страниц манги, все кому надо уже всё видели,а остальным МОЖЕТ БЫТЬ будет интересно.
И потом воровать контент с других сайтов-старинная традиция джойреактора.Как пример можно рассмотреть раздел Галилео.
Кстати говоря мангу эту я нашёл сначала на английском,и только потом стал искать перевод на русский.
Кстати говоря спасибо за указание источника. Но так вотермарки с указанием переводчиков нет,я думаю и nude-moon мангу откуда-то скопипастили:3
Так я ведь не в упрек, просто по фразе решил что ты только эту главу нашел. А Nude-Moon! вотемарки вообще не ставит. Там обычно в начале или конце на страницах с кредитами пишут "перевел специально для Nude-Moon! (ник переводчика)" - как-то так (это если именно для них перевод делался), я там довольно давно сижу. Вообще как я понял есть несколько человек, которые именно для них переводят, а вот насчет хентая с других сайтов - не замечал вроде, по крайней мере года с 2008 (кажется), более ранние там на старом сайте вроде, хотя скачать и их при желании можно.
Спасибо тебе, милчеловек, за перевод. Давно читала рецензию, а сам комикс найти не сумела, название неправильное было. Неистово буду тебя плюсовать где смогу.
pms document introduces the | ^qualification criteria^ modification and I ■training of our subject-lintb our merchandise!
Due to the I specialized usage of this line otll product, ourl ■■ subject woulTiH preferably haw* dexterous fingers] and tongue.■ _
Therefore we chooseTaJ] subject with an abo
И потом воровать контент с других сайтов-старинная традиция джойреактора.Как пример можно рассмотреть раздел Галилео.
Кстати говоря мангу эту я нашёл сначала на английском,и только потом стал искать перевод на русский.
Кстати говоря спасибо за указание источника. Но так вотермарки с указанием переводчиков нет,я думаю и nude-moon мангу откуда-то скопипастили:3